Znáte ten pocit, když čtete vážně dobrou knihu, jak chcete pořád číst, být uprostřed příběhu, ale současně si ji chcete šetřit, abyste tam mohli být co nejdéle?
Přesně kvůli tomu stojí za to přečíst tucty "obyčejných" knih, na které zapomente jakmile otevřete další, kvůli tomu, že nikdy nevíte, jestli náhodou nenarazíte na Příběh.
Tím pro mě Žena z horního patra Claire Messudové je.
Zápletka může znít banálně: Noře Eldritch, učitelce středního věku doslova vpadne do života rodina jejího nového žáka. Postupně si utváří vztah ke každému jejímu členovi - osmiletému Rezovi, matce Sireně, otci Skandarovi. Každý je pro ni výjimečný, všichni jsou exotičtí, zajímaví, přitažliví. A jak jinak, toto setkání podstatně zahýbe jejím životem, který ona sama označuje za zcela průměrný (rozuměj nudný), oživí pracně pohřbenou potřebu sebevyjádření, hlad po lásce, dobrodružství, životě, který z různých důvodů nežije.
Kdesi jsem četla, že Nora Eldritch je "paní Bovaryovou naší doby". Na mě tak vůbec nepůsobí. Rozhodně není sentimentální, povrchní ani ukňouraná. Je sebeironická, inteligentní, nic si nenalhává. Pokud se někdy přece jenom vidí jako oběť, pak pouze jako oběť svých fantazií a tužeb.
Messud používá srozumitelný jazyk - ačkoli v podstatě popisuje především vnitřní svět své hrdinky, ani na okamžit netápete v tom co říká, jak to myslí, o čem to je.
Nořin příběh má jasný začátek, děj a téměř šokující konec.
K Ženě z horního patra se určitě ještě někdy vrátím, nepochybuji, že za pár let tam najdu něco, co mi teď třeba uniklo. Protože navzdory snaze knihu číst co nejpomaleji jsem ji přečetla na jeden zátah.
Nakladatelství Host - vydavatelství s. r. o.
Originál The Woman Upstairs, vydání 2013
Počet stran 303
Rozměr 136 × 206 mm
Česky 2015
Překlad Johana Eliášová