Jak vypadají herci ve chvílích, kdy si myslí, že je diváci nevidí? Co všechno rozehráli v přítmí dabingového studia, když namlouvali malé pletené zloděje ponožek - LICHOŽROUTY?
Kryštof Hádek, Táňa Vilhelmová, Marek Taclík, Matěj Ruppert, Josef Somr, Ondřej Trojan, Aleš Najbrt, David Novotný a další předvedli v ukázce ze zákulisí vzniku nového českého rodinného animované filmu LICHOŽROUTI, že dobrý herec hraje na plné pecky vždy a všude.
„Pro LICHOŽROUTY jsme získali skvělé herce,“ říká producent filmu Ondřej Trojan a dodává „od začátku bylo například zřejmé, že hlavní postavu, malého Lichožrouta Hihlíka, musí mluvit někdo se stejně bezelstným a lehce překvapeným pohledem. Kryštofa Hádka měla režisérka Galina Miklínová jako jasného favorita pro tuhle roli hodně dlouho a byl to výborný nápad.“ Sám Kryštof shrnul svou podobu s pleteným hrdinou s úsměvem:“Je takový… naivní. A to já taky býval.“
I další role se obsazovaly jednoduše. Pro roli Žiletky – ostré Lichožroutky s dobrým srdcem - padla první volba na Tatianu Vilhelmovou. Protože knížky o Lichožroutech Táňa četla svým dětem, Žiletku namluvila s chutí.
Za průlom v kariéře označil svou postavu padoucha Kudly Dederona herec Marek Taclík. „Opravdu, je to můj debut v animovaném filmu. Dodnes mi takovou práci nikdo nenabídl. Což úplně nechápu. Nicméně jsem rád, že jsem mohl dokázat, že umím mluvit i srozumitelně,“ smál se během debaty k filmu na festivalu v Karlových Varech.
Zpěvák Monkey Business Matěj Ruppert se zhostil role z Ruska přivandrovalého Lichožrouta, hromotluka Vasila, s přesvědčivou bodrostí a především neuvěřitelným přízvukem. Jeho parťáky, Ostré hochy, namluvili zpěvák Václav Koubek v roli Padráta a grafik a herec Aleš Najbrt jako Čango Škrtič.
Lichožrout Padre, starý mafián, který obral o fusekle půlku města, zůstal na producentovi filmu, herci divadla Sklep a režiséru Ondřeji Trojanovi. „Namluvil jsem ho kdysi do pomocného zvuku a ten hlas k němu prostě sednul. Je to takový bručoun s měkkým srdcem. Celý já,“ vysvětluje, jak se k roli dostal.
Ve filmu promluví i dva čeští herečtí bardi. Jako Hihlíkova dědu Lamora uslyší diváci Stanislava Zindulku a zaťatý lovec Lichožroutů, podivínský Profesor Kadeřábek, bude zloděje lichých ponožek pronásledovat hlasem Josefa Somra.
Pro role dvojčat Tulamora a Ramsese, Padreho syny a Hihlíkovy bratrance, si vybrala režisérka herce Dejvického divadla Davida Novotného a herce a hudebníka Jana Maxiana. Z Dejvického divadla jsou i Jaroslav Plesl a Václav Neužil, jejichž hlasy mluví jedny z mála lidských postav filmu - policajti. Dál diváci uslyší redaktorku ČT Jolku Krásnou, skupinu Vosto5, Vojtěcha Rohlíčka nebo Jiřího Fera Burdu.
"Když postavy, se kterými žijete tolik let, konečně promluví tím správným hlasem, je to úžasné zrození,“ shrnuje režisérka Galina Miklínová práci na postsynchronech a přiznává, že se u následného zhlédnutí videozáznamu ze zvukové kabiny dost bavila:“Když pak vidíte, jak se herci při namlouvání tváří, je to legrace, protože aniž to někteří z nich tuší, jsou svým hrdinům nesmírně podobní... hlavně v extrémních situacích. Na to já jako výtvarnice velmi dám, protože pokud jsou si podobní, vždycky to dobře funguje dohromady."
Do kin přijde filmového zpracování bestselleru spisovatele Pavla Šruta a ilustrátorky Galiny Miklínové, která je režisérkou a výtvarnicí snímku, 20. října tohoto roku.