Share |

Václav Dort: Sin City se musí překládat srdcem

foto: pořadatel akce

Václav Dort je šéfredaktorem nakladatelství Comics Centrum, díky kterému v Čechách vychází řada kvalitních komiksů pro dospělé čtenáře. Jedním z jeho stěžejních autorů je Frank Miller, autor kultovní série Sin City. Město hříchů se zanedlouho dočká svého druhého filmového zpracování a tak nastala ta pravá chvíle na to, si se skutečným odborníkem na Millerovo dílo popovídat.
 
 
Kdybyste měli představit Sin City někomu, kdo se s ním v životě nesetkal, co byste mu řekli?
Zdá se Vám, že je to tady u nás všechno zkorumpovaný, prohnilý a všude samá kurva? Přečtěte si Sin City a poznáte, že je u nás ráj. :-)
 
Kdy jste se poprvé setkali s Millerovým dílem? Vybavíte si jak to na vás zapůsobilo?
Drsnej vzduch ulic Sin City jsem poprvý nasál v polovině devadesátejch let. Uchvátila mě jeho atmosféra, parádní grafika a jeho neuvěřitelný antihrdinové. Muži, chovající se jako opravdoví muži, ženy jako opravdové ženy (i když mnohdy lehkých mravů). No a padouši jako opravdoví padouši.
 
Jaká je Millerova role ve světe komiksu a v kontextu dalších autorů?
Miller vydáním Sin City v dubnu 1991 prolomil dosavadní konvence a v podstatě znovuobjevil pro USA komiks pro dospělé čtenáře. Od poloviny padesátých let vládli komiksu pouze superhrdinové, de facto jako produkt cenzury. Ale to by bylo na poměrně dlouhé vyprávění.
 
Kdybyste žili s Millerem v jednom městě, myslíte, že byste si s nim rozuměli a byli byste kamarádi?
Pravděpodobně ano. Pro Millera, stejně jako pro mě, je důležitá lidská svoboda a čest, je to námětem mnoha jeho komiksů. Nevýraznější je to asi ve scénáři ke komiksu Darebák. 
 
Jste fanoušky i filmového zpracování Sin City?
Vizuálně je to parádní jízda. Film byl natolik jiný, že se jeho autoři obávali nepřijetí publikem a všeobecně i o návštěvnost. Ta je u filmů s R (mládeži nepřístupných) vždycky problematická. A tak do jednoho filmu dali strašně moc materiálu: 1, 3 a 4. díl Sin City a jednu povídku ze šestého dílu.
Pro diváka, který Sin City nečetl je to příliš rychlé a místy i matoucí. Je to podle mě škoda. Měli to být minimálně dva filmy, protože Sin City nakonec mělo velký úspěch.
Uvidíme, jak si povede druhý díl, který vstoupí v září do našich kin. U příležitosti této premiéry bude také poprvé v historii na našem trhu všech sedm dílů komiksu Sin City najednou.
 
Jaké to je, Sin City překládat?
Těžké. Hodně těžké. Miller používá hodně hovorových výrazů a frází. Hraje si s dialogy. A vzhledem k tomu, že je autorem kresby i scénáře, je velmi silná jejich provázanost a rytmus. Miller se musí překládat srdcem a pocitově, pochopit význam a co nejlépe ho převézt do češtiny a neporušit onen křehký a vyvážený vztah mezi kresbou a textem. Je to nádherná práce a hodně těžká.
Dialogy se musejí neustále zkoušet a cizelovat. Nejtěžší a textově nejpodařenější je poslední sedmé Sin City.
 
Který díl Sin City se Millerovi nejvíc povedl?
Každý je jinak dobrý. Spíš je lepší na Sin City pohlížet jako na celek. Navíc se díly neodehrávají chronologicky za sebou. Dali jsme si práci a dohledali časové souvstažnosti mezi jednotlivými díly. Je zajímavé si to dát takhle najednou do souvislostí: http://www.comicscentrum.cz/co-jste-mozna-o-sin-city-ani-netusili.html
 
Je sedmička fakt poslední?
Zřejmě ano. Miller nedodělal ani Xerxa, což je pokračování komisku 300: Bitva u Thermopyl. V novém filmu Sin City 2: Ženská, pro kterou bych vraždil, jsou dvě nové povídky, ale jestli je Miller udělá a dokončí i v komiksu nikdo neví. Zatím se podle mých informací zdá, že to neudělá.
 
Nedávno jste vydali Kurva velký Sin City, které jste se rozhodli pustit do světa ve velmi omezeném nákladu a formou předobjednávek. Aby se to celé vůbec zrealizovalo, potřebovali jste aspoň 300 předplatitelů, nakonecsetisklo více než 800 knížek. Takový úspěch jste asi nečekali, že?
Přiznám se, nečekali. A moc nás to těší. Projevená důvěra nás hodně zavazovala a nutila nás dát do celé věci maximum. Myslím, že je to dobrá vizitka našich čtenářů, Millerových příběhů i našeho vydavatelství. Kromě USA a nás zatím není tohle vydání nikde plánované.
 
Člověk by si mohl myslet, ze už s tím není moc práce, když jste vydali v minulosti všech sedm dílů, jaká je realita?
Asi nejtěžší bylo vymyslet název. Dlouho jsem si s ním lámal hlavu a nakonec to byl myslím kurva dobrej nápad. Ale probírali jsme to ze všech stran a nakonec jsem ho nechal prověřit kritikem největším, Honzou Kantůrkem. A když se mu to líbilo, byl jsem moc rád.
Vzhledem k mojí posedlosti perfekcionismem jsem stejně všechny texty znova prošel a mnoho míst znovu přeložil. Musela se udělat nová grafika na předělech mezi kapitolami, obrázky zvětšit a znovu usadit na stránky. Práce na tom bylo dost a dost. V neposlední řadě to byla obrovská práce s propagací. 
 
Co děláte proti šedi?
Vydávám komiksy pro dospělé čtenáře. Snažím se je pobavit, sem tam i trochu poučit. Naučit je vnímat trochu jinou estetiku. Takže doufám, že i s černobílými komiksy, jako je Sin City, jim pomáhám vytlačit šeď z jejich životů a dát jim zapomenout na běžné každodenní starosti.
No a pro mě je to celé taková adrenalinová jízda, že bych spíš potřeboval ubrat na pestrosti. U jiných lidí by tahle pestrost byla zcela mimo jejich barevný prostor a způsobila by totální selhání jejich systémů.


jádu
view counter
Webové aplikace by iQuest s.r.o.