Rychlý přístup:

Přeskočit přímo k obsahu (Alt 1) Přeskočit přímo k hlavní navigaci (Alt 2)
KlartexteIlustrace: © Martina Hamouzová

#Klartexte - Na rovinu

Je zdá se čím dál složitější odlišit fakta od „alternativních faktů“, news od „fake news“, pravdu od lži. A „klartexte“ od textů? Pozorné, nevzrušené a kritické přijímání médií pomáhá.


Pravda a lži

10 praktických tipů, jak číst, abyste se nenechali zmanipulovat

© Goethe-Institut Varšava


Populismus


Jazyk a emoce


Žurnalistika a média


O projektu #Klartexte

Výraz „Klartext“ znamená nezašifrovanou část sdělení, tedy tu část, která je pro všechny čitelná a – v ideálním případě – pochopitelná. Co ale očekávat od ohlášení jako třeba „„Jetzt kommt Klartext“ – „A teď na rovinu“? Nepřiznává tak člověk, který chce vyvolat dojem, že nyní bude hovořit obzvlášť na rovinu a upřímně, zároveň i to, že předtím tak nečinil?
 
A naopak, požadavek mířený na politiky a média, aby „konečně mluvili na rovinu“, podsouvá, že se veřejnosti běžně zatajují informace. I když se jedná „jen“ o frázi v politickém diskursu: formuluje a podněcuje se tak ztráta důvěry ve zpravodajství.

Je zdá se čím dál složitější odlišit fakta od „alternativních faktů“, news od „fake news“, pravdu od lži. A „klartexte“ od textů? Existují konkrétní aktéři, kterým jde přesně o to nás v tomto smyslu znejistit.
 
Dobrá zpráva zní: pozorné, nevzrušené a kritické přijímání médií pomáhá. Ten, kdo rozumí a umí rozpoznat mechanismy mediální manipulace a dezinformace, minimalizuje riziko, že bude podveden.
 
To je cílem našeho projektu #Klartexte.
 
Klartext – Na rovinu
Na rovinu se hovoří tehdy, když politik nebo politička chtějí vyvolat dojem, že jsou obzvlášť upřímní. Sdělení, že teď se bude hovořit na rovinu, je tak důkazem slabosti, respektive floskulí. Evokuje totiž, že hovořit otevřeně a upřímně v politickém projevu není normou. V původním smyslu slovu je obsažen tento rozpor. V kryptografii označují „Klartexte“ zašifrovanou, tedy ne pochopitelnou část. V hovorové mluvě je to podobné, v ní „Klartexte“ označují lehce srozumitelné sdělení. To by ale znamenalo, že politika není srozumitelná, že se normálnímu posluchači nezpřístupňuje. Protože kdyby politická sdělení byla jednoznačná a všeobecně srozumitelná, nebylo by nutné sdělit, že to, co bude řečeno nyní, je konečně „na rovinu“.

https://neusprech.org/klartext/
Text je je k dispozici za podmínek licence Creative Commons-Lizenz (BY-NC-SA) lizenziert. 
 
Kromě Goethe-Institutu v Praze se na projektu #Klartexte podílely Goethe-Instituty v Polsku a Maďarsku, onlinemagazínu jádu a dále partneři v Česku (Hlídací pes), v Polsku (think tank Polityka Insight a Information Society Development Foundation FRSI) a v Maďarsku (Media and Communication Department, ELTE Eötvös Loránd University v Budapešti).

Partneři


Příbuzné projekty

Freiraum Freiraum

Evropa
Freiraum

Co dnes v Evropě znamená pojem „svoboda“? Kde je omezená a kde je v nebezpečí? Jakou hodnotu má svoboda? Těmito otázkami se zabýval projekt FREIRAUM (Svobodný prostor).

Smíšená čtyřhra Illustratrace: Ulrike Zöllner

Sloupky
Smíšená čtyřhra: Visegrádská skupina

Michal Hvorecký, Tereza Semotamová, Márton Gergely a Monika Sieradzka zaznamenávají veřejnou debatu ve svých zemích a prolamují tak státní a společenské hranice.

Global Control and Censorship Bernhard Serexhe © ZKM | Zentrum für Kunst und Medien Karlsruhe

Digitalizace
Global Control and Censorship

Výstava se zabývá digitalizací našich životů a klade otázky, týkající se kontroly a cenzury informací.